— Почему?

Снаружи до Алисии доносились возгласы сыновей, затеявших новую игру — они подставляли ладошки под дождь и слушали, как по ним ударяют крупные капли.

— Мой… мой муж собирался приехать сюда сегодня вечером. И если он не найдет нас на месте, то наверняка будет волноваться.

— Вот оно что…

Пирс задумчиво почесал затылок.

— Прямо не знаю, что и делать. Право, мне очень не хочется оставлять вас одних, да еще в такую погоду. А может быть, вы напишете мужу записку и объясните, куда ушли?

— Слушай, мам, я просто умираю от голода! — крикнул Дэвид. Им с Адамом уже наскучило играть, и они вернулись в дом. — Когда же мы будем есть?

— Мы умираем от голода, — подтвердил Адам.

— Все же, я думаю, вам стоит пойти ко мне, — продолжал настаивать Пирс.

— Но я…

Не дав Алисии придумать новый предлог для отказа, мужчина обернулся к мальчикам:

— Как насчет чили? Пошли со мной, и я приготовлю эту вкуснятину за пару минут.

— Классно! Обожаю чили! — с энтузиазмом откликнулся Дэвид.

— Ага, классно. — Адам, как обычно, эхом повторил слова брата.

— Только учтите: чтобы добраться до моего жилища, вам придется идти через лес, — предупредил мужчина. — На машине туда не подъедешь.

— А мы не боимся, правда, Адам?

И мальчики решительно устремились к выходу.

— Послушайте! — крикнула Алисия вслед сыновьям, но они уже выбежали за дверь.

— Пойдемте, миссис…

— Рассел.

— Миссис Рассел. Не могу же я оставить вас и мальчиков здесь одних. И уверяю вас — меня не нужно бояться.

В этот момент очередная молния рассекла небо.

За ней последовал мощный удар грома. Да, похоже, нет никаких шансов, что скоро включат свет, подумала Алисия. Какая же она идиотка, что не позаботилась о подходящем снаряжении на такой случай! Но теперь уже слишком поздно. Надо хотя бы накормить мальчишек. А когда дождь немного стихнет, они вернутся к себе и дождутся утра.



7 из 162