
— Давайте поскорее накормим моих сорванцов, — поспешно проговорила она и первой вышла из ванной.
Мальчики уже сидели за столом, на котором стояли четыре прибора, а в центре — блюдо с сыром и яблоками. Довершала сервировку корзинка с солеными крекерами. На газовой плитке, распространяя аппетитный запах, шипела сковородка с чили.
Пирс разложил кушанье по тарелкам, и Алисия понесла их к столу. Он предупредительно отодвинул стул, чтобы она могла сесть. В это время у нее в желудке предательски заурчало, и Пирс рассмеялся:
— Похоже, проголодались не только ребята. Алисия смущенно улыбнулась:
— У меня сегодня не было возможности поесть.
— Она всегда так говорит, — вмешался Дэвид, — а сама нарочно не завтракает и не обедает — боится потолстеть.
— Ага, — отозвался Адам, уже успевший набить рот крекерами. — И еще каждое утро делает упражнения вместе с девчонкой, что показывают по телевизору. Представляете, ложится на пол и начинает выделывать всякие штуки. Она так старается, что даже иногда язык высовывает! — И малыш скорчил забавную гримасу, невольно заставившую Пирса улыбнуться.
Алисии захотелось удушить младшего сына собственными руками.
— Ешьте побыстрее. Мы должны вернуться в наш коттедж, — произнесла она подчеркнуто строго.
— А разве нам нельзя здесь остаться? — жалобно спросил Дэвид.
Алисия взглянула на сына с молчаливым, но весьма красноречивым укором.
— Нет, Дэвид. Мы не можем обременять мистера Рейнольдса.
— Но мы ведь вам совсем не мешаем, правда? — простодушно спросил Адам.
Пирс взглянул на Алисию, сидевшую напротив.
— Нет, не мешаете. Я вот что подумал… Я ведь могу пойти туда один и оставить записку для вашего мужа. Он сможет присоединиться к нам, когда приедет.
— Какого еще мужа? — На лице Дэвида было написано неподдельное изумление.
